吉田茂のサンフランシスコ講和条約での演説

Q.吉田茂はサンフランシスコ講和条約の調印式で演説しましたか?

はい、吉田茂は1951年9月8日に開催されたサンフランシスコ講和条約の調印式で演説を行いました。彼は日本国を代表して、講和条約の意義や日本の平和への決意を述べるスピーチを行い、その中で戦後の日本の立場や国際社会への復帰への意欲を強調しました。この演説は、第二次世界大戦後の日本の外交における重要な一歩として記録されています。


Q.その演説は日本語で行われましたか?

吉田茂のサンフランシスコ講和条約調印式での演説は、英語で行われました。これは、国際的な場での公式なコミュニケーションとして、参加国の代表者や国際社会に向けて分かりやすく伝えるためです。吉田茂は流暢な英語を話すことができたため、自身で英語によるスピーチを行いました。


Q.当初は英語で演説する予定が直前に日本語に変更されたようですが?

はい、おっしゃる通りです。吉田茂のサンフランシスコ講和条約調印式での演説は、当初英語で行う予定で準備が進められていました。しかし、米国側からの提案や、白洲次郎をはじめとする関係者の強い主張により、日本の「尊厳」を重視し、日本語で演説することが直前に決定されました。
この変更は急遽行われたため、演説原稿の作成は非常に慌ただしく、巻紙に日本語で書き写す作業が時間ギリギリで行われました。原稿は全長約30メートルにも及び、外国の記者からは「トイレットペーパーのようだ」と形容されたエピソードも残っています。 また、吉田茂は議場にいる聴衆が日本語を理解しないと考え、一部を省略して読み上げましたが、後に演説が日本でも放送されていたことを知り、「もっとうまくやればよかった」と後悔したと言われています。
この日本語での演説は、日本の独立と尊厳を象徴する重要な出来事として、歴史的に意義深いものとされています。もしさらに詳細な背景や演説の内容について知りたい場合、ぜひ教えてください!